Зареница
Приветствуем Вас
на сайте
"Зареница"

* * * * *
Вы можете оставаться
гостем, но будет
гораздо приятнее, если Вы
войдёте под своим
логином или пройдёте
процесс регистрации.

Славяне, Славянское творчество, Абсурды христианства, Славянская здрава, Славянская кухня, Волшебный язык Славян, Славянская магия
 
ПорталПортал  ФорумФорум  ЧаВоЧаВо  ГалереяГалерея  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  ВходВход  
Последние темы
» Если родновер (славянский язычник) умер...
Вс 30 Июл - 11:23 автор Кречет

» Рассказы Евгения ЧеширКо
Ср 8 Фев - 17:59 автор Кречет

» Подлинное сказание о зловянах.
Сб 4 Фев - 16:49 автор Кречет

» Фильм "Викинг" .
Ср 11 Янв - 21:00 автор Кречет

» Картины художника Андрея Шишкина.
Вс 1 Янв - 21:59 автор Кречет

» Хлеб-соль и клюква
Вт 29 Ноя - 10:49 автор Кречет

» Калитки с картофельной начинкой.
Вс 30 Окт - 17:34 автор Кречет

» О празднике Хеллоуин.
Вс 30 Окт - 17:29 автор Кречет

» Бигос.
Вс 23 Окт - 17:33 автор Кречет

Поиск по Славянским сайтам
Праздники славян

Поделиться | 
 

 История не "Из Торы Я"

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
Кречет

avatar

Сообщения : 270
Дата регистрации : 2013-01-03
Возраст : 40
Откуда : Коломна

СообщениеТема: История не "Из Торы Я"   Ср 17 Авг - 20:22


Очень часто в языческом круге общения мы сталкиваемся со словом история.
Все бы ничего, но переводят его в явно негативном свете, как «Из Торы
Я». Что ж, давайте посмотрим, есть ли этому основания.

1) Что такое Тора?
То́ра (ивр. תּוֹרָה) слово еврейского происхождения, и в переводе звучит как
«учение, закон», в широком смысле – совокупность иудейского
традиционного закона. В самой же Торе, «торой» называют отдельные
предписания или законы Яхве: «закон (Тора) всесожжения» (Лев.6:2),
«закон (Тора) о жертве повинности» (Лев.7:1).
Отсюда следует, что
слово «история», если оно еврейского происхождения, на русский должно
переводиться как «из закона я», и рассказывать должна о законах. Проще
говоря, это уже походит на Конституцию.
Итак, слово «тора»
еврейского происхождения, введена в речь во времена Моисея или Иисуса
Навина, и в переводе звучит как «Закон».

2) Откуда пошел термин «история»?
Не знаю, все ли знают, но отцом Истории является не Моисей, что в свете
такой трактовки слова было бы логично, а Геродот. И разговаривал Геродот
не на иврите, а на греческом языке.
Следовательно, и термин этот греческий. historia - рассказ о прошедшем, об узнанном.
«Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие
события
с течением времени не пришли в забвение, и великие и удивления
достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности,
в особенности же то, почему они вели войны друг с другом», - вот
отсюда и пошел термин «история». А уже в науку ее превратил Фукидит с
написанием книги «История Пелопоннесской войны».

Что же мы видим? Слово historia не разбивается на «из торы я», несет смысл «рассказ о прошедшем», а не закон.
Чтобы
окончательно разбить иллюзии «из-тори-ков» скажу, что славянское слово
«ведать» на санскрите звучит как wid-tor и имеет те же протоиндийские
корни, что и слово «история»
В старославянском, есть такое понятие
как «Исто» - утроба, начало. Отсюда и «исток». Далее старославянское
«торить» - прокладывать. Тропу. Так что, при большой фантазии можно
перевести не «Из – торы – я», а «прокладывать тропу к истоку».

Но не будем фантазировать. Слово «история» не славянское, хоть и имеет те же
корни, что и слово «ведать», поэтому ни отдавать его евреям, ни
присваивать славянам не имеет смысла. У нас есть такие слова, как
«ведать», «летопись», «сказ» и много других, поэтому можно использовать
из, а не выдумывать еврейские корни греческим словам.

Вернуться к началу Перейти вниз
 

История не "Из Торы Я"

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Зареница :: Размышления на жизненные вопросы :: Размышления на жизненные вопросы-